]> nos-oignons.net Git - website.git/commitdiff
correction typo version EN master
authorChre <tor@renaudineau.org>
Fri, 27 Mar 2026 19:43:28 +0000 (20:43 +0100)
committerChre <tor@renaudineau.org>
Fri, 27 Mar 2026 19:43:28 +0000 (20:43 +0100)
Actualités/20260324_corl3ss.en.po

index e782e93c01b3573fff4beaa35e5cbb9bc58d27ef..04dc2d8a3c5490d02ed7f29b2a10a7b20be3368d 100644 (file)
@@ -6,50 +6,48 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2026-03-25 22:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-27 20:42+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.9\n"
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "[[!meta title=\"Décès de Corl3ss\"]]\n"
 msgstr "[[!meta title=\"Death of Corl3ss\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "[[!meta date=\"2026-03-24 19:42:42\"]]\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text
 msgid ""
-"Corl3ss avait rejoint l'équipe adminsys de Nos oignons début 2023. Il était "
-"actif dans la communauté de Tor depuis longtemps et avait finalement rejoint "
-"notre conseil d'administration, après avoir participé à l'association "
-"pendant plusieurs années.  Il nous a beaucoup aidé, sur plein d'aspects "
-"différents, tant techniques qu'administratifs, par ses compétences, sa "
-"volonté et son pragmatisme patient."
-msgstr "Corl3ss joined Nos oignons' sysadmin team early 2023. He was "
-"an active member of the Tor community for a long time, and eventually joined "
-"the administration council after some years spent as part of the organisation. "
-"He helped us much, on many different topics, technical and administratives, by his skills, will "
-"and his patient pragmatism."
+"Corl3ss avait rejoint l'équipe adminsys de Nos oignons début 2023. Il était actif dans la "
+"communauté de Tor depuis longtemps et avait finalement rejoint notre conseil d'administration, "
+"après avoir participé à l'association pendant plusieurs années.  Il nous a beaucoup aidé, sur "
+"plein d'aspects différents, tant techniques qu'administratifs, par ses compétences, sa volonté "
+"et son pragmatisme patient."
+msgstr ""
+"Corl3ss joined Nos oignons' sysadmin team early 2023. He was an active member of the Tor "
+"community for a long time, and eventually joined the administration council after some years "
+"spent as part of the organisation. He helped us much, on many different topics, technical and "
+"administratives, by his skills, will and his patient pragmatism."
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text
 msgid ""
-"Malheureusement, la maladie l'a rattrapé en décembre 2025. Nos pensées vont "
-"à ses proches et à sa famille. Il nous manquera beaucoup également."
-msgstr "Unfortunately, sickness caught him up in december 2025. Our thoughts are "
-"with his loved ones and family. We will miss him dearly as well."
+"Malheureusement, la maladie l'a rattrapé en décembre 2025. Nos pensées vont à ses proches et à "
+"sa famille. Il nous manquera beaucoup également."
+msgstr ""
+"Unfortunately, sickness caught him up in december 2025. Our thoughts are with his loved ones "
+"and family. We will miss him dearly as well."
 
 #. type: Plain text
-#, markdown-text
 msgid "En hommage, notre prochain relai portera son nom : Corl3ss."
-msgstr "As a tribute, our next relai will bear his name : Corl3ss"
+msgstr "As a tribute, our next relai will bear his name : Corl3ss."